CBS готовит североамериканскую адаптацию «Я жив»
La cadena estadounidense ya trabaja en el guion para el piloto de la serie, cuya adaptación se llamaría ‘Far Rockaway’.
Estoy vivo, la serie policial de La 1 de Испанское телевидение con tintes sobrenaturales, va camino de tener su versión norteamericana. Tras el acuerdo alcanzado con CBS para adaptar esta ficción creada por Daniel Ecija, la cadena norteamericana ya trabaja en un primer guion como base del capítulo piloto.
La sabia mezcla de géneros de esta producción de RTVE en colaboración con Globomedia, convierte a Estoy vivo una de revelaciones televisivas más recientes tras la emisión de su primera temporada. Seguida por los espectadores y reconocida por la crítica española, también ha logrado el interés del gigante audiovisual norteamericano que ha bautizado la serie con el título Far Rockaway y ha iniciado un proceso de adaptación que está en una fase inicial.
Gracias al acuerdo logrado por Imagina International Sales (brazo comercial de grupo Mediapro), la adaptación para EE.UU. seguirá las tramas de la serie creada por Daniel Écija. El encargado de ello será David Wilcox (666 Park Avenue, Fringe, Legends), que también ejercerá de productor ejecutivo junto a Alex Kurtzman (Star Trek: Discovery) y Heather Kadin (Instinct).
Como en el original español, Far Rockaway también se centrará en un detective asesinado en acto de servicio que recibe una segunda oportunidad: podrá regresar al mundo de los vivos en el cuerpo de otro policía para atrapar a su asesino y recuperar a su familia.
Protagonizada en España por reconocidos nombres de la interpretación como Javier Gutiérrez, Anna Castillo, Alejo Sauras, Cristina Plazas y Alfonso Bassave, la segunda temporada de Estoy vivo se estrenó ayer en La 1 con 1.665.000 espectadores y 11,5% de cuota. Casi 4,4 millones de personas vieron algún momento del regreso de Márquez, el Enlace y toda la gran familia de la serie.
Тебе понравилась эта статья?
Подпишитесь на нашу Новостная лента и вы ничего не пропустите.