الصيد وصيد الأسماك: ترجمة ونسخ المحتوى باستخدام الذكاء الاصطناعي المقدم من TSA
شركة تليفونيكا للخدمات السمعية والبصرية (TSA) قامت بدمج خدمة تعتمد على الذكاء الاصطناعي (AI) في قناة Movistar Plus+ Hunting and Fishing، والتي تتيح إمكانية النسخ التلقائي للحوارات وإنشاء الترجمات.
الصيد وصيد الأسماك مطلوب نظام النصوص ذ ترجمات من شأنه أن يشمل الطوابع الزمنية دقيقة وإنشاء تنسيقات متوافقة مثل موحدة .srt، والتي من شأنها أن تسمح بدمجها في الانبعاثات الخطية و في المحتوى حسب الطلب. استجابت TSA لهذه الاحتياجات من خلال خدمة تم بالفعل تشكيل ملفات الترجمة من أجلها 32 محتويات من القناة لمدة تتراوح بين 25 و 30 دقيقة في ثلاث لغات: الإسبانية والإنجليزية والفرنسية.
هذه ليست سوى المرحلة الأولى من المشروع، حيث تم مؤخرًا طلب إنشاء النسخ والترجمات للآخرين 14 محتويات الصيد باللغة الاسبانية و اثنين من المحتويات من البرنامج أبلغ المزيد+ باللغة الإنجليزية. هذه المهمة لا تغطي فقط إنشاء الترجمةولكن أيضًا تشفير مقاطع الفيديو لتضمين ترجمات بشكل دائم إذا لزم الأمر.
تم توفير حل TSA عبر مركز إدارة أمن النقل، وهي منصة لإدارة المحتوى والخدمات السمعية والبصرية تقدمها TSA لعملائها وهي قادرة على دمج الإشارات الحية والمحتوى بتنسيق VOD. بيئتها ماما قادر على إدارة وتنظيم وفهرسة جميع أنواع الملفات وربط المحتوى بها أصول والبيانات التعريفية المخصصة لتحسين البحث والاسترجاع والأتمتة وإدارة المحتوى والتوزيع بتنسيقات متعددة. كما يقدم النظام معالجة الوسائط بالذكاء الاصطناعي، والترجمة، والدبلجة، وإدارة الحقوق الرقمية، والعلامة المائية تحت البنية التحتية السحابية الهجينة مع التعافي من الكوارث وقدرات المراقبة.
تمت إدارة جميع خدمات الترجمة والنسخ المقدمة إلى Caza y Pesca من خلالها اتيقميديا، الشريك التكنولوجي TSA المتخصص في الذكاء الاصطناعي.
هل أعجبك هذا المقال؟
اشترك في موقعنا تغذية ار اس اس ولن تفوت أي شيء.