Aicox lleva a cabo el subtitulado automático de los Centros de RTVE con informativos bilingües
El objetivo es poder procesar indistintamente contenidos bilingües en castellano y valenciano, mallorquín, gallego, euskera y catalán, en cinco comunidades autónomas.
حلول إيكوكس ha sido elegida para llevar a cabo el servicio de subtitulado automático para personas con discapacidad auditiva de los programas informativos territoriales bilingües de Radio Televisión Española (RTVE).
Tras la puesta en marcha del subtitulado automático de los Centros Territoriales con habla en castellano y continuando con lo establecido por la ley y para asegurar la máxima cobertura e impulsar la diversidad lingüística, Aicox Soluciones, junto con su partner tecnológico اتيقميديا, ha sido la empresa adjudicataria para la implantación de este servicio en el resto de Centros donde sus informativos se realizan en bilingüe, en sistema dual con el castellano.
El objetivo es poder procesar indistintamente contenidos bilingües en castellano y valenciano, mallorquín, gallego, euskera y catalán, en las cinco comunidades autónomas (Valencia, Islas Baleares, Galicia, País Vasco y Cataluña).
El sistema de subtitulación proporcionado por Aicox en colaboración con Etiqmedia realizará el procesamiento necesario para la generación de los subtítulos de forma automática, en tiempo real y con reconocimiento del idioma hablado.
هل أعجبك هذا المقال؟
اشترك في موقعنا تغذية ار اس اس ولن تفوت أي شيء.